만남에 있어 상대방에게 좋은 인상을 줄 수있는 것도 능력이라면 능력이라 할 수 있겠습니다.
수려한 외모가 아니더라도 깔끔한 복장과 매너 있는 태도라면 더할 나위가 없겠죠.
상대방을 최대한 배려하고 존중하는 것이 중요합니다. はじめまして。(처음 뵙겠습니다)
どうぞ よろしく。(잘 부탁합니다)시작으로 합니다.
<알아두면 유익한 어휘>
紹介(しょうかい)쇼-까이 소개
此方(こちら) 코찌라 저,이쪽
学生(がくせい) 각세- 학생
どちらさま 도찌라사마 어느 분
~さん ~상 ~씨
はじめまして 하지메마시떼 처음 뵙겠습니다.
どうぞ よろしく 도-조 요로시꾸 잘 부탁합니다.
従兄弟(いとこ) 이또꼬 사촌형제,종형제,종자매
~こそ ~꼬소 ~야말로
先生(せんせい) 센세- 선생님
韓国(かんこく) 캉꼬꾸 한국
~で ~데 ~이고,~인데
<기본 대화>
A:はじめまして。わたしは 吉田(よしだ)です。하지메마시떼 와따시와 요시다데스 (처음 뵙겠습니다. 저는 요시다입니다.)
どうぞ よろしく。도-조 요로시꾸 (잘 부탁합니다.)
B:はじめまして。金大韓(キム デ ハン)です。하지메마시떼 김대한데스 (처음 뵙겠습니다. 김대한입니다.)
こちらこそ どうぞ よろしく。코찌라꼬소 도-조 요로시꾸 (저야말로 잘 부탁합니다.)
<표현 배우기>
나는 낮추고 상대방을 높여주는 것이 일본식 존경표현입니다.
상대방을 최대한 배려하세요. 그리고 나, 즉 내 쪽을 こちら,これ로 표현한 것에 유의하세요.
ご紹介(しょうかい)します。고쇼-까이시마스 (소개 하겠습니다.)
こちらは いとこの 吉田(よしだ)です。코찌라와 이또꼬노 요시다데스 (이쪽은 사촌인 요시다입니다.)
ご紹介(しょうかい)します。고쇼-까이시마스 (소개 하겠습니다.)
こちらは 李(イ)さんです。코찌라와 이산데스 (이분은 이 선생님입니다.)
これは 私(わたし)の 妹(いもうと)です。코레와 와따시노 이모-또데스 (이 애는 제 여동생입니다.)
あ、そうですか。아 소-데스까 (아, 그렇습니까?)
はい、私(わたし)は 学生(がくせい)です。하이 와따시와 각세-데스 (예, 저는 학생입니다.)
いいえ、私(わたし)は 先生(せんせい)です。이-에 와따시와 센세-데스 (아니오, 저는 선생님 입니다.)
あなたは 英語(えいご)の 先生(せんせい)ですか。아나따와 에-고노 센세-데스까 (당신은 영어선생님 입니까?)
日本語(にほんご)の 先生(せんせい)ですか。니홍고노 센세-데스까 (일본어 선생님 입니까?)
*~では ありません ~데와 아리마셍 ~이(가) 아닙니다.
いる(사람,동물)있다-います(있습니다) いません(없습니다)
ある(사물)있다-あります(있습니다) ありません(없습니다)
私(わたし)は 英語(えいご)の 先生(せんせい)でも 와따시와 에-고노 센세-데모 (저는 영어 선생님도)
日本語(にほんご)の 先生(せんせい)でも ありません。니홍고노 센세-데모 아리마셍 (일본어 선생님도 아닙니다.)
フランス語(ご)の 先生(せんせい)です。후랑스고노 센세-데스 (프랑스어 선생님입니다.) France
失礼(しつれい)ですが、どちらさまですか。시쯔레-데스가, 도찌라사마데스까 (실례지만 누구십니까?)