こちら (이쪽,여기) そちら (그쪽,거기 ) あちら (저쪽,저기 ) どちら (어느쪽,어디) ->공손한 표현
こっち (이쪽,여기) そっち (그쪽, 거기) あっち (저쪽,저기) どっち (어느쪽,어디) ->반말 표현
이렇게 나와있거든요 ?~
그리구 설명에는 '도코'의 공손한 말투가 '도치라' 라고 나와있어요~
그럼 코코의 공손한 말투는 코치라, 소코의 공손한 말투도 소치라 이렇게 되는건가요?~
근데 여기서 문법 설명해 놓은걸 보면요 코코 소코 아소코 도코는 장소를
코치라 소치라 아치라 도치라는 방향을 나타낸다고만 나와잇거든요 ㅠㅠ
코치라 소치라 아치라 도치라는 두개 다 혼용되는 건가요 ? 장소랑 방향으로??
그럼 콧치 솟치 앗치 돗치 이거두 두개 처럼 공손한 표현처럼 혼용 되는거구요?~
그리구 얘네는 코치라 소치라 아치라 도치라에 대한 반말 표현인가요 ?
이 부분이 너무 헷갈려요 ㅠㅠ ...
예를 들면.........
커피숍에서 여기야 여기 ~! 하구 친구를 부를때 코코!! 이렇게 해두 되는거구 코치라 ! 이렇게 해두 되는건가요 ㅜㅜ?
역은 어디입니까?- 에키와 도코 데스까? / 에키와 도치라 데스까?
역이 어디야? - 에키와 도코? / 에키와 돗치?
여기 입니다.- 코코데스/ 코치라 데스
여기야 =- 코코 / 콧치
이렇게 혼용이 된다는 말인가요?
아니면.. 도코와 도치라만 서로 바꿔 쓸수 있다는 말인가요 .. ? ㅠㅠ
지시어 부분이 너무 헷갈리네요ㅠㅠ
질문이 많이 복잡하지만. . 그ㄹ두 ㅠㅠ 독학 잘 할수 잇게 도와주세요 !! ㅠㅠ
자세한~~~~~~~~~~~ 답변 부탁드려요 ㅠㅠ