2007年の 日本の 出生率は 1.34です。
しかし、厚生労働省が 発表 した 資料に よると、
東京や 大阪など 大都市では 出生率が 低い ものの、
地方の 町では けっこう 高い ことが わかりました。
日本で 一番 出生率が 高い 所は かごしま県の とくの島。
出生率は 2.42です。
----------------------------------------------------------------
2007ねんの にほんの しゅっしょうりつは 1.34です。
しかし、こうせいろうどうしょうが はっぴょう した しりょうに よると、
とうきょうや おおさかなど だいとしでは しゅっしょうりつが ひくい ものの、
ちほうの まちでは けっこう たかい ことが わかりました。
にほんで いちばん しゅっしょうりつが たかい ところは かごしまけんの とくの しま。
しゅっしょうりつは 2.42です。
=========================================================================
2007年の 日本の 出生率は 1.34です。
2007년의 일본 출생률은 1.34입니다.
니센나나넨노 니혼노 슛쇼-리츠와 잇뗀산욘데쓰.
* 出生率 (しゅっしょうりつ) 출생률
* 1.34 소숫점 앞은 숫자로 읽고, '점'은 '텐(てん)'으로 읽으며, 소숫점 이후는 각각 하나씩 읽습니다.
12.34라면... 쥬니뗀 산욘
しかし、厚生労働省が 発表 した 資料に よると、
하지만, 후생노동성이 발표 한 자료에 의하면,
시카시, 코세-로도쇼-가 합뾰 시타 시료-니 요루토,
*~ よると ~ 의하면
東京や 大阪など 大都市では 出生率が 低い ものの、
동경과 오사카등 대도시에서는 출생률이 낮기는 하지만,
도쿄야 오-사카나도 다이토시데와 슛쇼-리츠가 히쿠이 모노노,
* ~や (조사) ~와, ~랑 (열거)
* ~など (조사) ~등, ~따위
* 低い (ひくい) 낮다, 작다. (반대어: 高い (たかい) 높다, 크다, 비싸다)
* ものの ~라고는 하지만
地方の 町では けっこう 高い ことが わかりました。
지방의 읍단위에서는 꽤 높은 것을 알수 있었습니다.
치호-노 마치데와 켁코 타카이 코토가 와카리마시타.
* まち (町) 우리나라의 '읍' 단위정도.
* けっこう 꽤, 상당히 (회화에서 けっこうです. 라고 하면 ' 됐습니다, 괜찮습니다')
* こと (事) 일, 행동, ~하는 것, 추상적인 것. (物 (もの) 는 구체적인 것)
日本で 一番 出生率が 高い 所は かごしま県の とくの島。
일본에서 가장 출생률이 높은 곳은 가고시마현의 토쿠노섬.
니혼데와 이치방 슛쇼-리츠가 타카이 토코로와 카고시마켄노 토쿠노 시마.
* 一番 (いちばん) 첫째, 으뜸, 제일.
* 所 (ところ) 장소
* 県 (けん) 현 (우리나라의 '도' 정도에 해당하는 행정구역)
* 島 (しま) 섬
出生率は 2.42です。
출생률은 2.42입니다.
슛쇼-리츠와 니뗀욘니데