もの、 の、 こと 의 구분 (~것)
먹을것, 먹을거리, 혹은 음식... 이라고 하면 일본어로 食べ物(たべもの) 라고 합니다.
일단, もの 하나는 이렇게 인지를 해놓고 들어가면 쉽습니다.
もの는
1) 물건, 사물 등등
2) 사물이 아니더라도 구체적인것. (の로 대체 가능)
こと는
1) 추상적인것, 일, 업무 등등
2) 구체적이지 않고 추상적이라 대체할 명사가 없음. (の로 대체 가능)
の 는 둘다 가능합니다.
----------------------------------------------------------------------------------------
예를 들어보면,
‘새것으로 주세요’ 라고 하면,
新(あたら)しいものを ください。(맞음)
新(あたら)しいのを ください。(맞음)
新(あたら)しいことを ください。(틀림)
기본적으로 구분은 되죠?
예문을 더 보겠습니다.
* 일본요리에는 어떤것이 있습니까?
日本(にほん)料理(りょうり)には どんな ものが ありますか。(O)
日本(にほん)料理(りょうり)には どんな のが ありますか。(O)
日本(にほん)料理(りょうり)には どんな ことが ありますか。(X)
* 우동이라고 하는것이 있는데 매우 맛있습니다.
うどんと いう ものが あって とても おいしいです。(O)
うどんと いう のが あって とても おいしいです。(O)
うどんと いう ことが あって とても おいしいです。(X)
다른 예문...
* 이름은 한자로 쓸것!
名前(なまえ)は 漢字(かんじ)で 書(か)くこと。(O) 명령,충고의 의미.
名前(なまえ)は 漢字(かんじ)で 書(か)くもの。(X)
名前(なまえ)は 漢字(かんじ)で 書(か)くの。(X)
* 일찍일어나는것은 힘들다.
早(はや)く 起(お)きる ことは つらい。(=の)
한글로 해석할 때 ‘~것’ 이라고 해서 해깔리는 것이지, 한자로 보면 분명하게 物 (もの) 와 事 (こと) 는 구분됩니다. 물건과 일. 그렇죠?
단지, 관용적인 표현에 많이 쓰여서 구분하기 어렵거나 해석하기 난해한 경우도 있지만 기본적으로 物(もの) 와 事(こと) 만 익히시면 많은 문장을 접하면 어렵지 않게 해결됩니다.
[참고]
* 동사활용기본형 + ものだ。: ~하는 법이다.
* 동사기본형 + たいものだ。: ~했으면 한다.
* 동사활용과거형 + ものだ。: ~했다, ~하곤 했다. (경험)
* 동사활용기본형 + もので (ものだから): 원인, 이유
* 동사기본형 + ことだ。: ~해야된다. ~한다.
* 동사기본형 + ことが できる。: ~할수 있다.
* 이것. 이라는 표현은 위와 관계없이 これ 이렇게 해야겠죠.
* (주) 見(み)る,見(み)える,聞(き)く、聞(き)こえる 앞에는 반드시 の 만 사용합니다.
예) 山(やま)が 崩(くず)れるのを 見(み)た。산이 무너지는것을 봤다. (이때 もの 나 こと 를 쓰면 안됨)